Welcome to SETH-ROLLINS.US. The top and most comprehensive source for WWE Superstar, Seth Rollins. We're here to provide you with all the updates, news, photos, videos and information as Seth's career advances. Be sure to check out the sites networks including our extensive photo gallery and video archives. We hope you enjoy the site, give us a bookmark and check back for all the latest on Seth Rollins. Thankyou for visiting!

Roman Reigns was the MVP of the Royal Rumble Match, breaking Kane’s single-bout record of eliminations by tossing12 Superstars… Dean Ambrose and Seth Rollins among them. Given that Ambrose also tried to give Reigns the heave-ho only to be chastised by Rollins, it would appear that The Shield’s unity is in question for the first time in their collective history. Can The Hounds of Justice keep from mauling one another before WrestleMania?

Seth Rollins and Dean Ambrose talk to Action19 News promoting tonight’s Raw:

19 Action News|Cleveland, OH|News, Weather, Sports

Glenn Moore interviews WWE Superstars Dean Ambrose and Seth Rollins who are in Cleveland for the WWE Monday Night RAW at the Quicken Loans Arena.

Dean Ambrose and Seth Rollins sits down with 100.7 WMMS crew to talk about Raw, The Shield and much more! Check out the interview below:

WWE Superstars and 2/3 of The Shield, Seth Rollins and Dean Ambrose sat down with Fox 8 News to talk about Monday Night Raw that will take place in The Q. You can watch the full interview by clicking the link below:

Links:
Video:: Seth Rollins and Dean Ambrose at Fox8
Screecancaps:: Home > > Screencaptures > 2014 > Interviews > Fox 8

Seth Rollins: “Someday I hope to have the same position as The Undertaker”

SportAmerika.nl recently talk to WWE Superstar, Seth Rollins about the difference between WWE and Independent Scene, his first WWE memories and many more. Check the original (in Dutch) and the translated (in English) of the interview below:

SA: Kun je de overgang van de ‘independents’ naar WWE beschrijven?
SR: Het verschil tussen de ‘independents’ en WWE is gigantisch groot. Ik heb een behoorlijke periode nodig gehad om alles in perspectief te kunnen plaatsen. De grootste verandering is het feit dat ik tegenwoordig overal word herkend, dat is natuurlijk leuk maar ook wel eens lastig. Je bent daardoor altijd aan het werk. Daarnaast is het vinden van tijd voor familie en vrienden een flinke uitdaging. Het schema van WWE is bijzonder druk en hectisch. Maar je hoort mij niet klagen: ‘I love it’.

SA: In april 2013 stond je in de ring met The Undertaker…
SR: Het was een onwerkelijke en waanzinnige ervaring om met ‘The Phenom’ te werken tijdens RAW en SmackDown in Londen. En vergeet niet, The Shield heeft The Undertaker uitgeschakeld. SmackDown is Londen was een bijzondere ervaring omdat we eerst in de ring stonden tijdens een WWE Live event in Cardiff, Wales. We openden de show in Cardiff en vlogen daarna met een helikopter naar Londen. Dan heb je het gevoel dat je belangrijke speler bent.

Check out the full interview on this link plus get a copy of an HQ image of Seth. Im sure you’ll love it 😉

English Translation:

SA: Can you describe the transition from the ‘Independents’ to WWE?
SR: The difference between the “Independents” and WWE is gigantic. It took me quite some time to put everything in perspective. The biggest change is the fact that I’m recognized everywhere nowadays of course that’s fun but sometimes difficult. You are therefore always at work. In addition, finding time for family and friends is a real challenge. The schedule of WWE is very busy and hectic. But you do not hear me complain: “I love it.”

SA: In April 2013 you were in the ring with The Undertaker …
SR: It was a surreal and amazing experience to work in RAW and Smackdown in London with The Phenom And remember, The Shield eliminated The Undertaker. Smackdown’s London was a special experience because we were in the first match during a WWE live event in Cardiff, Wales. We opened the show in Cardiff and then flew by helicopter to London. Then you have the feeling that you’re an important player.

Download the full translated interview by clicking here. Hope you enjoy it!

Note: Special thanks to my bestie, Jojo, for helping me with the translation.